Keine exakte Übersetzung gefunden für سلاح ذري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سلاح ذري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sabes, eso es completamente cierto.
    ساتفهم لو استخدم موزة فلها شكل السلاح لكن ذرة؟
  • Debemos igualmente fijar nuestra atención en otro acontecimiento que constituye una línea divisoria de aguas de la historia universal. Se trata del empleo perverso del arma atómica contra los pueblos en 1945, hecho que transformó cualitativamente el escenario de las guerras y estremeció las conciencias en escala universal, provocando la aparición de un nuevo agente histórico y actor global; la humanidad, que asumió, en lo adelante los derechos e intereses de la especie humana y la protección del medio ambiente, expuestos a la extinción por una apocalipsis nuclear.
    وينبغي أيضا أن نركز انتباهنا على حدث آخر شكـَّـل علامـة فارقـة في تاريخ العالم، وهو الاستخدام الشائـن للسلاح الـذري ضد المدنيين في عام 1945، ذلك الحدث الذي غيـَّـر نوعيا طبيعة الحروب وهــز مشاعـر الناس في جميع أنحاء العالم، فأدى إلى ظهور عامل تاريخي جديد وفاعل عالمي يتمثل في الإنسانية التي تولت منذئـذ مسؤولية الدفاع عن حقوق ومصالح الجنس البشري وكلاهما معـرض للفنـاء في حرب نـوويـة.
  • El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) descansa sobre tres pilares: la no proliferación, el desarme y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
    تستند معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى ثلاث دعائم هي: عدم الانتشار، ونزع السلاح، والاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
  • Consideramos que las cuestiones relacionadas con el desarme nuclear y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos no pueden continuar siendo relegadas mientras se tiende a privilegiar los asuntos relativos a la no proliferación horizontal.
    ونرى أنه لا يمكن الاستمرار في تنحية المسائل المتصلة بنزع السلاح النووي واستخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية، في الوقت الذي نعطي فيه الأولوية للمسائل المتعلقة بعدم الانتشار الأفقي.
  • Muchos miembros subrayaron la necesidad de mantener un equilibrio entre las distintas obligaciones consagradas en el Tratado, en particular las relativas a la no proliferación, el desarme nuclear y los usos pacíficos de la energía nuclear.
    وأبرز العديد من الأعضاء ضرورة تحقيق توازن فيما بين مختلف الالتزامات المنصوص عليها في المعاهدة، وخاصة الالتزامات التي تتصل بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي وباستخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية.
  • ¿Por qué se intenta imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente y que actúa al margen de las Naciones Unidas y los Tratados internacionales, en lugar de examinar las preocupaciones en materia de proliferación utilizando el marco jurídico multilateral de los Tratados y el mandato de las organizaciones internacionales pertinentes? ¿Por qué se desconoce a la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Comisión de Desarme, la Conferencia de Desarme, la Organización Internacional de Energía Atómica, el Tratado de no proliferación (TNP), la Convención sobre Armas Químicas y la Convención sobre Armas Biológicas?
    فلماذا يحاول البعض فرض آلية انتقائية في تكوينها تعوزها الشفافية وتعمل خارج نطاق الأمم المتحدة والمعاهدات الدولية عوض بحث بواعث القلق المتعلقة بالانتشار ضمن إطار العمل القانوني المتعدد الأطراف الذي تتيحه المعاهدات وولاية المنظمات الدولية ذات الصلة؟ لماذا يتم تجاهل الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعاهدة عدم الانتشار واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية؟ فبموجب مبادرة الأمن من الانتشار، سيكون من السائغ القيام حتى بأفعال تتعارض مع أحكام أساسية في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 كالأحكام المتصلة بحق المراكب في المرور البريء في المياه الإقليمية للدول والنظام الذي يحدد نطاق الولاية في أعالي البحار الذي تنص عليه الاتفاقية السالفة الذكر.